CONTENT Years ago, Rachel had a crush on Henry Jones. The day before she moved away, she tucked a love letter into his favorite book in his family’s bookshop. She waited. But Henry never came.
Now Rachel has returned to the city—and to the bookshop—to work alongside the boy she’d rather not see, if at all possible, for the rest of her life. But Rachel needs the distraction, and the escape. Her brother drowned months ago, and she can’t feel anything anymore.
As Henry and Rachel work side by side—surrounded by books, watching love stories unfold, exchanging letters between the pages—they find hope in each other. Because life may be uncontrollable, even unbearable sometimes. But it’s possible that words, and love, and second chances are enough.
Now Rachel has returned to the city—and to the bookshop—to work alongside the boy she’d rather not see, if at all possible, for the rest of her life. But Rachel needs the distraction, and the escape. Her brother drowned months ago, and she can’t feel anything anymore.
As Henry and Rachel work side by side—surrounded by books, watching love stories unfold, exchanging letters between the pages—they find hope in each other. Because life may be uncontrollable, even unbearable sometimes. But it’s possible that words, and love, and second chances are enough.
FIRST SENTENCE Dear Henry, I'm leaving this letter on the same page as "The Love Song of J. Alfred Prufrock" because you love the poem, and I love you.
Words do matter and they do start revolutions, but you can't eat a revolution. You can't pay the rent with a revolution.
MUSIC
MEINE MEINUNG Ein Buch, das alle Herzen höher schlagen lässt, ganz besonders aber Fans von Jandy Nelson, John Green, Rainbow Rowell und den Rest der Mannschaft. Cath Crowley erschafft eine realistische, alltägliche aber gleichzeitig atemberaubende Geschichte, die den Leser davon überzeugt, dass es mit der Liebe nicht immer einfach ist - aber sie manchmal durchaus auf der eigenen Seite steht. Ein Buch, das die Spannung bis zum Ende hin aufrecht erhält und im großen Stil mitfühlen lässt.
ENGLISCHER SCHWIERIGKEITSGRAD Das Buch "Words in Deep Blue" habe ich auf Englisch gelesen. Ich befinde mich momentan mitten in meinem 10. Unterrichtsjahr in Englisch, in der dritten Klasse habe ich angefangen und mich bis zum Leistungskurs hochgearbeitet, den ich nun im zweiten Jahr besuche. Ich bin in der 12. Klasse, Hessen, und hatte keinerlei Probleme, das Buch zu verstehen. Die Sprache ist einfach gehalten.
TITEL Der Titel des Buches wird im Buch nicht direkt aufgegriffen, doch als Leser erschließt sich einem die wunderbare Bedeutung im Laufe der Handlung recht schnell. Jene Bedeutung solltet ihr euch lieber selbst erschließen und euch von ihr berühren lassen.
COVER Bereits als ich mir das Buch zu Weihnachten wünschte, war mir klar, dass dieses Buch besonders war. Der angegebene Inhalt hat mein Herz im Sturm erobert. Da ich wusste, dass auch das Cover mit der Geschichte über alle Maßen hinaus mithalten kann, gab es nichts, was mich vom Kauf hätte abhalten können. Seien es die Bücher, die geschickt eingefügten Details, der Spruch "Love lives between the lines" oder aber der geschwungene Titel - allesamt formen sie sich in meinen Augen zu einem perfekten Gesamtbild.
INHALTSANGABE Die Inhaltsangabe finde ich sehr überzeugend. Zwar beschreibt sie in einfachen Worten, was im Buch geschehen wird, doch dies geht so locker von der Hand, dass man als Interessent direkt überzeugt wird, das Buch selbst zu lesen.
INHALT Der Inhalt hatte es mir von der ersten Sekunde an angetan. Jeder, der gerne in einer Buchhandlung stöbert, kann sich in diesem Buch wohlfühlen. Es geht nicht nur um Henry, der sozusagen in der Buchhandlung seiner Eltern lebt, sondern auch um Rachel, die nach Jahren in jenen Ort zurückkehrt und vom Schicksal in die Buchhandlung "Howling Books" geführt wird. Man würde vielleicht eine eher typische Liebesgeschichte hinter dem Buch vermuten - und das ist sie auch. Dennoch ...
UMSETZUNG ... muss ich sagen, dass die Details diese Geschichte wahrlich magisch gemacht haben. An dieser Stelle beispielhaft zu nennen sind die liebenswürdigen Nebencharaktere, die sich zu einer Welt formieren, von der man beim Lesen glaubt, sie befinde sich vor dem Fenster.
Wer zudem bekannte Klassiker wie Jane Austen und Charles Dickens gelesen hat oder zumindest kennt, wird von den zusätzlichen Geschichten einzelner Pärchen begeistert sein, die stets in Briefen geschrieben steht und umrahmt wird von Zitaten aus bekannten Werken von weltweit bekannten Schriftstellern.
SCHREIBSTIL Obwohl der Schreibstil sehr angenehm zu lesen ist, ist er sehr einfach gehalten. Zwar gab es nicht annäherend so viele Markierungen wie bei anderen Büchern, aber es waren einige bedeutungsvolle dabei (abgesehen davon sind meine Erwartungen nach "I'll Give You The Sun" nach wie vor ziemlich hoch). Cath Crowley versteht ihr Handwerk, das wird mehr als deutlich. Dass die darauf eingeht, dass Worte nicht einfach Worte sind - sondern so viel mehr - das machte sie mir abermals symathisch.
CHARAKTERE Auch die Charaktere habe ich sehr schnell ins Herz geschlossen. Auf der einen Seite haben wir da Rachel, die nach dem Tod ihres Bruders Cal am Boden zerstört ist und verzweifelt auf der Suche ist nach etwas, was ihre Stimmung hebt und sie von ihrer Trauer ablenkt, welche nebenbei bemerkt sehr realistisch dargestellt wird. Auf der anderen Seite erleben wir Henry, der sich vom Leben eigentlich nur eines erwartet: seine - wie er glaubt - "große Liebe" Amy.
AUTORIN Cath Crowley is a young adult fiction author based in Melbourne, Australia. She has been shortlisted and received numerous literary awards including the 2011 Prime Minister's Literary Award for Young Adult Fiction for her novel Grafitti Moon and, in 2017, the Griffith University Young Adult Book Award at the Queensland Literary Awards for Words in Deep Blue.
GESAMTEINDRUCK Alles in allem hat mir "Words in Deep Blue" sehr gut gefallen. Sowohl die Charaktere als auch ihre Geschichte und das ganze Drum-Herum haben es mir angetan. Ausgelesen hatte ich das Buch in zwei Tagen, was abermals für das Buch spricht.
Many guys might like you, but you're not good enough for Henry. You have never been good enough for Henry.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen